четверг, 21 ноября 2019 г.

Гости из будущего


                                                  ГОСТИ ИЗ БУДУЩЕГО

…— Не бери пример с этой девицы, — сказала недовольно Саломия. — Если ее не подтолкнуть, она будет стоять так до вечера. Главное, во время спуска сохраняй равновесие, не давай лыжам разойтись веером. И, оттолкнувшись палками, полетела вниз, выдохнув напоследок с облачком пара:
— Делай, как я!..
Несколько замешкавшись, Сандро, бросился следом. Набирая скорость, он вспоминал, что в юности был неплохим лыжником. Но то были детские забавы, а это спуск по скоростной трассе.
Поджилки у него тряслись, лыжи, скользя по накатанному снегу, так и норовили разойтись: одна влево, другая — вправо. Но он справлялся с этим. И, наклонившись вперед, помогая себе палками сохранять равновесие, летел вниз, ощущая всем телом сопротивление воздуха. И, не свернув себе шею, и не сломав взятых напрокат лыж, подкатил к подножию горы, где его уже дожидалась Саломия.
— Молодчина, справился с первого раза, — сказала она, не обращая внимания на его дрожащие руки, и одарила, как в награду за смелость, долгим поцелуем.
Недалеко от них остановилась пара лыжников в желто–синих плотно облегающих фигуры костюмах. Один из них приподнял защитные очки и по мягким очертаниям лица Сандро определил, что это женщина.
— Терезия, ты — королева, — сказал второй лыжник, обращаясь к ней. — Королева Голубых гор!
Та смутилась, и, взглянув на Сандро своими темными, как перезрелая черешня глазами, сказала, вероятно, из озорства: «Привет!». И подняла руку в шерстяной вязаной рукавичке в знак приветствия.
— Привет! — ответил он, смутившись. Потому что никогда в жизни не встречал ни эту женщину, ни этого мужчину.
 «Обозналась!» — подумал он.
— Кто эти люди? Ты их знаешь? — спросила ревниво Саломия.
— Да так. Гости из будущего! — пошутил он, не представляя, что слова его окажутся пророческими...
(Фрагмент из электронной книги Анатолия Михайленко «Зодиакальное смещение»)