Chapter
One
"Why call it
the Past?
“Everything that is
in us and with us?”
Liu Da-bai
"I live far away, on the Polish
farmsteads. And there, if you go with me, we might be met by local guys and I'm
afraid you'll be in trouble," Karolina told Sergey when they reached the
middle of the bridge that spanned the canyon of the Smotrych River and
connected the New Plan and the Old Town.
“It’s okay, I’ll take you there and be back quickly,”
said the young man. It was too late for him to retreat.
They crossed the bridge and found themselves in a
small square, shaped like a large bream lying on its side, with paving stones
that glittered in the rays of the midday sun like fish scales.
To the left, on the opposite side of the square, a
vacant lot overgrown with weeds caught the eye, among the stems of which here
and there stuck out stones left over from the foundation of the Holy Trinity
Church, blown up by the Bolsheviks in the thirties.
Ahead, on the facade of a two-story building that
housed the district cultural department, hung a poster with Nikita Khrushchev’s
prophecy:
“The current
generation of Soviet people will live under communism!”
After reading the text, Sergei imagined how the two
hundred million Soviet people - from the Baltics and Ukraine in the west and to
Kamchatka and Sakhalin in the east - lined up in columns, marching in one impulse,
stamping their steps, towards the cherished goal.
Red flags with a hammer and sickle flutter over the
sea of human heads, portraits of members of the Politburo of the CPSU Central
Committee flicker on poles carried in the hands of Komsomol members, pioneers
and Octobrists. The bravura "March of the Communist Brigades" sounds
from edge to edge over the vast country:
"We are not on parade today,
And on the way to communism,
In the communist brigades
Lenin is ahead of us…”
“And now I need to go right,” said Carolina,
interrupting Sergei’s fantasies.
“And I’m going there too,” he said.
They turned onto Zarvanskaya Street with its one- and
two-story houses. Built in the last century or the century before last, they
looked with indifference at the sluggish life of the district center of the
current century. In the silence of the sleepy street, only the gray flagstones
that paved the sidewalk responded with muffled sounds like a Turkish drum to
each step taken by the young man and the girl.
When they approached the medieval stone tower of
Stefan Batory and the Polish Gate attached to it, the young man broke the
silence and said:
“How many feet have walked along these streets!”
“Even the Moscow autocrat Peter Romanov,” Carolina
clarified.
“And what was he looking for here?” asked Sergei.
"The Tsar was going to Carlsbad for treatment
after the unsuccessful Prut campaign," said Caroline. "And, you know,
a very funny thing happened to him: when he rode under the arches of the Polish
Gate, the wind blew his hat off his head.
“But in paintings and films he is always depicted with
his head uncovered and his eyes glowing like those of a man in an epileptic
fit,” Sergei objected.
“And then Peter bent down, wanted to pick up his hat,”
continued Caroline. “However, the valet stopped him, saying that it was not
proper for the Russian Tsar to bow to the Polish King, especially in the form
of a stone tower. Peter turned pale, his eyes almost popped out of their
sockets, his moustache bristled - the valet, without knowing it, reminded the
Tsar that the Moscow Principality almost became the eastern province of the
Polish-Lithuanian Commonwealth...”
“And Peter was quick with his hands! He could take out
his anger on the valet in the heat of the moment,” Sergey added.
“He could, of course he could,” the girl agreed. ”I
read somewhere that he beat a servant to death with a stick just because he
hesitated and did not immediately take off his hat in front of him”.
“What about the servant! He did not spare his own son
Alexei, handing him over to the executioners to be torn apart. And the next
day, when the body of the prince had not yet had time to cool down, he threw,
as if nothing had happened, a feast in honor of the Battle of Poltava,” said
the young man.
Having ducked under the arches of the legendary Polish
Gate, Sergei and Karolina went beyond the city walls. Having taken a dozen
steps along the old postal route, the young man looked back: in the shadow of
the Polish Gate he thought he saw someone's silhouette.
“Peter!” the young man guessed.
The Tsar stood with his hands on his hips and looked
in his direction. He did not look as majestically theatrical as Alexander
Pushkin depicted him in the poem "Poltava":
"Peter comes out. His eyes
They shine. His face is terrible.
The movements are fast. He is beautiful,
He is like God’s thunderstorm…”
No, no! This one looked different: bareheaded, in a
simple green waistcoat, loose trousers tucked into jackboots. And the Tsar
looked unwell. It was obvious that he was unwell. His ill state was indicated
by his complexion, grey-yellow, like parchment, and the purple circles under
his eyes.
Sergei did not find in this image of the emperor that
impulse, that temperament, that grandeur which, replicated with the help of
books, paintings and films, were already perceived as canonical and textbook.
And the reason for such a transformation could only be the Prut campaign, which
ended more than unsuccessfully for the Muscovites.
As the Danish envoy Justa Juhl recalled, citing the
words of eyewitnesses, “The Tsar, being surrounded by the Turkish army, fell
into such despair that, like a madman, he ran back and forth through the camp,
beat himself on the chest and could not utter a word…”
“Why are you looking back? Did you see someone you
know?” asked Carolina.
“Yes, this is Petra!
“What other Peter?!”
“Romanova!” said Sergei, feeling awkward.
“In the Old City, everything is possible,” said
Carolina without a shadow of a smile on her face. “One evening, returning home,
I also saw a ghost near those Turkish bastions. I got scared and ran away.”
“Don’t be afraid!” I heard as I ran. “I am Yuri, the
son of Bohdan Khmelnitsky…”
“I stopped, trembling with fear. And I asked, not
myself:
“And what are you doing here, Yuri Bogdanovich? Why
are you scaring people?”
"The Turks treated me unfairly," he said.
"They strangled me and threw me like some kind of carrion from the Castle
Bridge into Smotrich. So here I am, guarding one of the executioners: I want to
get even with him. And did you happen to see anyone outside the gates?"
“I saw,” I said, “a police squad. They’re probably
looking for you…”
Carolina stopped and, pointing to the opposite left
bank of the river, said:
“ I'm going there, to the Polish farmsteads. And you
go back. I'll go from here myself.”
“No, what are you saying! If I agreed to see you off, I'll
see you all the way home,” Sergei objected.
Along the old Post Road they went down to the river
floodplain, where vegetable gardens were green, willows and pussy willows grew,
bending over the water. Caroline walked with a light, springy gait, proudly
carrying her graceful head, gloriously sculpted by the sculptor.
A light-brown lock of hair, having escaped from her
neat girlish hairdo, swayed at her temple in time with her steps. Sometimes she
glanced at her companion with her dark eyes, veiled blue like the fruit of a
blackthorn. The girl was probably pleased that a young man who was not afraid
of meeting the locals was walking next to her. A shy, silly smile played on
Sergei's face, the kind you can see on any young man in love.
“And you, Seryozha, where are you from?” asked
Carolina.
“Me? I come from Ruda. Maybe you've heard of such a
village.” “I not only heard it, but I was also there.”
“That's interesting! When did you manage to do it?”
“It was a long time ago! After the fourth grade, I
vacationed at your school pioneer camp.”
“It's a pity we didn't meet then. I would have shown
you some cool places,” said Sergey.
“And what is so “cool” about you there?
“At least the bunkers! They surround the village along
the perimeter with a reinforced concrete necklace.”
“Pillboxes! Is that interesting?”
Well, then I would take you to 'Stenka' — that's what
we call the tract on the high bank of the Dniester. From there, there is a
stunning view of the opposite Bukovinian bank — you'll be blown away when you
see it! Let's go to Ruda when we have passed our exams. I'll show you around,
introduce you to my parents...”
“Well, how do you like our penates?” asked Carolina
when they came out onto the main street of the Polish farmsteads, Suvorova, the
only decoration of which was the Orthodox Church of St. George.
"I like it. Especially this church, all painted
blue and looking up at the same blue sky," said Sergei.
“Yes, this was a church. And now it’s a planetarium,”
the girl said.
“But the street bears the name of the great
commander!”
“I don’t want to hear about him!” Carolina replied
heatedly.
“Why did Suvorov displease you so much?”
“And by drowning the Warsaw uprising in blood, and
receiving a field marshal’s baton as a reward for this...”
Sergei was confused
and looked sideways at the girl. Recently she had spoken disparagingly of Peter
the Great, and now she was speaking disparagingly of Suvorov.
"So that's why
you got mad at the old generalissimo?" Sergei tried to joke, remembering
the skinny, gray-haired Suvorov as he was portrayed in the Soviet film of the
same name.
"But the
Russians always do it this way: if they don't seize other people's territories,
then they use sword and fire to pacify the peoples who don't submit to
them..."
“Do you know what
it’s called?”
“How?” he asked,
surprised.
“Punitive operations,
that’s how it is!” said Carolina, looking angrily at Sergei.
“Really ‘punitive’?”
he asked, looking at Caroline in confusion.
"And you
thought! After such pacification, Poland and Lithuania lost their statehood.
What Peter the Great did not manage to do, Catherine the Second completed with
the help of bayonets. Moreover, Russia got the fattest piece, including
Right-Bank Ukraine and Podolsk Voivodeship with the city of Kamenets to
boot…"
“So that’s the reason
for your dislike of the Generalissimo!” Sergei guessed.
"Yes, I hate
his!" said Carolina, shaking her head as if freeing herself from heavy,
tiresome thoughts. "But now, we'll turn the corner, and I'll already be
home..."
For Sergey, the
girl's words sounded like a sentence; his heart sank and fell somewhere. This
happens when you fly in an airplane and it gets into an air pocket.
"As soon as we
turn the corner, I'll kiss her. And then come what may!" the young man
decided in despair, hoping in this way to detain Karolinka for at least another
half hour...
However, what he had been internally preparing for and
fearing happened. As soon as they turned onto Zinkovetskaya Street, they
immediately collided head-on with a dashing group of locals - three tanned,
tousled-haired guys, about the same age as Sergei. They were dressed in
identical Chinese canvas trousers for six rubles a pair, which almost half of
the male population of the Soviet Union wore, in mismatched T-shirts and
sleeveless jackets, and on their feet were sneakers from the same Chinese
company "Druzhba."
Seeing the unfamiliar guy, the "Folvartsciy"
stopped dead in their tracks and stared at Sergei with curiosity. He felt a
pain in the pit of his stomach; his palms were covered in sticky sweat. Trying
to hide his excitement, he took Karolina by the arm, hoping to peacefully
disperse from the local "Makhnovists." Karolina immediately guessed
what could happen, stepped forward, and began to explain to the guys in the
local dialect:
“Kazik, that is, Sergei, a boy from our class, when we
were taking exams at the technical school, I asked him to give me a ride
home...”
However, the "Folvaretskys" had their ideas
on this matter. And the girl's intervention only encouraged the young
hooligans, who were confident in their impunity - after all, there were three
of them!
“Listen, fuck,” said the one whom Carolina called
Kazik, turning to Sergey, squinting his right eye. “What are you doing here,
you fly-by-night dude, sticking to our chick?”
Word for word, and a fight broke out. Sergey fought
back as best he could. The girl's presence gave him strength. And he managed to
land two strong and precise blows to Kazik's face, and a dark stream ran down
his lips and chin. He was being hit from three sides. And it is unknown how
this incident would have ended if the summer air, thick with heat, had not
suddenly been pierced by a police siren.
Hearing the siren, the hooligans decided it was best
to escape, taking Karolina with them. Kazik grabbed the girl by the neck with
his left hand, covered her mouth with his right so that she would not scream,
and dragged her into the nearest gateway. The other two held her by the legs.
The girl tried to break free, but in vain - and this time the forces were
unequal.
Two policemen got out of the GAZ-69 and, not paying
attention to the “Folvaretskys” who were running away, looking back, they walked
leisurely and unhurriedly up to Sergei, who was shaking the dust off his
trousers and shirt.
“Well, you got caught, you little bastard,” said one
of the cops.
Sergei tried to explain to the guards what had
happened. But they, without listening to him, twisted his arms behind his back,
put handcuffs on his wrists, shoved him into the barred cage of a police GAZik,
and took him to the city police department.
The duty "investigator", having interrogated
Sergei, made him sign the inquiry report and said threateningly: "Well,
boy, you're in deep trouble!" And he announced that he was being detained
for 72 hours until the circumstances were clarified...
The pre-trial detention cell where Sergei was placed
had one barred window covered with an iron sheet, so that the person inside
could not see anything except a narrow strip of sky. The only furniture in the
cell was a wooden bunk without a mattress, pillow or blankets. And instead of a
toilet, there was a "parasha" standing in the corner.
Left alone, Sergei, like a cornered animal, began to
dart around the cell: from the door to the opposite wall with the window and
back. Four steps one way, four the other. To distract himself, he examined the
cell. In one of the hiding places, he found a hidden blade from a safety razor.
He turned it over in his hands and put it back because it was no longer needed.
“I had to get myself into such a mess,” he thought. “Now I’ll have to forget
about studying at the technical school…”
Tired and beaten, Sergei lay down on the hard wooden
bunk. Staring at the dirty, fly-speckled ceiling, he remembered his native
village on a hot summer day like today. In his father's apiary, a linden tree
was blooming, exuding a honey aroma. The bees, having flown out of their hives,
soared up to its inflorescences for another bribe.
Grandmothers Olga and Stefania, or Shtefa, as everyone
called her, were sitting on small chairs, picking sorrel leaves growing in the
beds. Today they were going to cook green borscht. He, the restless
six-year-old Seryozhka, was hanging around nearby, enjoying sweet Jerusalem
artichoke. Sometimes he listened to the grandmothers’ conversation. Shtefa, for
the umpteenth time, was telling how German planes were bombing Kamenets. And
she was running away from the city to the deadly accompaniment of bomb
explosions and the rumble and crackle of collapsing houses.
After such a "deadly marathon," she fell ill
with bronchial asthma. She breathes heavily, wheezing and coughing constantly.
At the same time, she smokes, inhaling deeply. Her cigarettes are special,
medicinal. Instead of tobacco, they contain crushed leaves of belladonna.
Sergey asks for a cigarette, lights it with a match, inhales, and begins to
cough - no worse than Baba Shtefa herself...
Thus, with the measured hum of bees, blossoming
linden, sorrel for green borscht, smoke of dope, and stories about the fascist
bombing, the city of Kamenets-Podolsky, which he had never been to, was taking
shape in Sergei's imagination yet..
He fell asleep without noticing it. He dreamed of
Carolina, the Folvartsi Makhnovists, a fight with them, the cops who didn't
want to listen to him, the investigator who threatened him with all sorts of
punishments. Suddenly, he found himself in some basement. It was a torture
chamber, and he saw Peter again. The Emperor was sitting on a bench in the
corner and watching the executioners torture his son Alexei with passion. The
groans and heart-rending cries of the Tsarevich could be heard.
The man, with bloody foam around his mouth distorted
by suffering, swore that he had not plotted anything against his father, had
not participated in any conspiracy. But Peter was implacable and merciless. A
voluptuous, inhuman smile played on his face. Looking at how his own son was
being tortured, he seemed to get pleasure…
Sergey woke up in a cold sweat. He began to look
around the cell with an unseeing gaze, not understanding where he was.
“My God, these are stills from the feature film 'Peter
I"! The young man finally remembered. He watched it last week, and there
was an episode with the torture of Tsarevich Alexei. That's what he saw in his
dream...
The next day, after another interrogation, Sergei sat
on the bunk, watching the actions of his cellmate, a spider. He was busily
packing his latest victim, a fly, into a silver web, making a chrysalis out of
it. "Look how the arthropod has gotten going! Preparing food supplies for
the winter," he thought. And he heard a small window in the cell door
creak open, and a guard called out to him in a hoarse voice:
“Come here, they brought you a package!"
Sergey went to the door, took a package wrapped in
newspaper from the guard's hands, sat down on the bunk, and unwrapped it. The
package contained pies. He took one and took a bite.
"With apple jam, my beloved!" he whispered.
And he thought: "But who has done me a favor? The owner of the apartment
on Rus'kie Folvarki hardly knows where I am. Could it be Carolina?" he
suggested.
Thoughts about the girl never left Sergei from the
moment he found himself in this pretrial detention cell. Although they had only
known each other for a few days…
Комментариев нет:
Отправить комментарий